The Local Way to Say It
Alright, let's talk about quedar, the quintessential verb for social butterflies in Madrid! While you might know quedarse means 'to stay', quedar (without the 'se') is what you'll use constantly to arrange to 'meet up' or 'get together'. It’s all about making plans with friends. Think of it as the verb for your social calendar. You'll hear it daily. For example, if you're trying to set up a get-together, you'd ask: ¿Quedamos en Sol a las siete? (Shall we meet in Sol at seven?). Or, after a great night out, you might say: ¡Tenemos que quedar pronto otra vez! (We have to meet up again soon!). It’s also used to describe past arrangements: Ayer quedé con mis amigos para cenar. (Yesterday I met with my friends for dinner.) Master this, and you'll sound like a true Madrileño!The 'Grammar Math'
Let's simplify quedar vs. quedarse with some 'Grammar Math'!Quedar (without 'se') = To meet up, to arrange a meeting, to get together.
This is about social plans with others. It answers 'With whom?' or 'Where?'.
Example: Quedar + con [person] + en [place]
Yo quedo con mis amigos en la Plaza Mayor. (I meet with my friends in Plaza Mayor.)
Quedarse (with 'se') = To stay, to remain in a place or state.
This is about your location or condition. It answers 'Where will I stay?' or 'How will I remain?'.
Example: Quedarse + en [place] / + [adjective]
Yo me quedo en casa esta noche. (I'm staying home tonight.)
Ella se queda tranquila. (She remains calm.)
The key is the 'se' – if you're talking about yourself staying somewhere, you need it! If you're arranging to meet someone else, you don't.