The Local Way to Say It
When you're recounting a past decision or taste in Madrid, preferir in the past tense is your go-to. It's how you express what you chose or liked more at a specific moment. Imagine you're with friends, chatting about last week's plans. You might say, "El sábado pasado, preferí quedarme en casa viendo una película" (Last Saturday, I preferred to stay home watching a movie). Or perhaps discussing a meal: "Mi hermana prefirió el pulpo a la gallega" (My sister preferred the Galician octopus). Even if you were asked about a past choice at the metro station, you could hear "Ellos prefirieron ir a Chueca en vez de Lavapiés" (They preferred to go to Chueca instead of Lavapiés). It's all about clearly stating a preference made and completed in the past.The 'Grammar Math'
Conjugating Preferir (to prefer) in the preterite tense is straightforward once you grasp its stem-changing nature. It's an -IR verb that changes its stem from 'e' to 'i' in the third-person singular and plural forms. Think of it like this: Preferir (e>i) + Preterite Endings = What I/You/He/She preferred!Here's the pattern:
• Yo: preferí
• Tú: preferiste
• Él/Ella/Usted: prefirió (e to i!)
• Nosotros/as: preferimos
• Vosotros/as: preferisteis
• Ellos/Ellas/Ustedes: prefirieron (e to i!)
Notice how the 'e' only shifts to 'i' for prefirió and prefirieron. This little change is crucial for sounding like a true Madrileño!