The Local Way to Say It
When you're grabbing a caña with friends in Malasaña or catching up with a coworker after a long weekend, talking about what you did is key. In Madrid, you'll hear 'hice' constantly when someone's recounting their Saturday adventures or their latest achievement. It's the go-to way to express 'I did' or 'I made' in the past. Forget about trying to make it regular; hice is a star in its own right! It flows naturally in conversation, making you sound like a true Madrileño.Here's how it sounds:
¿Qué hiciste el sábado? (What did you do on Saturday?)
Pues, hice una paella buenísima. (Well, I made a delicious paella.)
No hice nada, solo descansé. (I didn't do anything, I just rested.)
The 'Grammar Math'
Alright, let's get down to business with 'hacer' in the past. This verb is a bit of a rebel, but once you get it, you'll sound super natural. 'Hacer' is one of those irregular verbs in the preterite tense, meaning it doesn't follow the usual 'ar', 'er', 'ir' endings.The 'Grammar Math' for 'hacer' in the preterite is simple:
HAC- (stem changes from 'hac' to 'hic') + irregular preterite endings.
Here's the quick rundown:
Yo: hice
Tú: hiciste
Él/Ella/Usted: hizo
Nosotros/as: hicimos
Vosotros/as: hicisteis
Ellos/Ellas/Ustedes: hicieron
Notice the 'i' in the stem for almost all forms? That's your secret weapon for 'hacer' in the past!