The Local Way to Say It
When chatting with a Madrileño, you'll hear the imperfect subjunctive of dormir pop up when they're expressing regrets, hypothetical situations, or polite requests about sleep. It's all about what "if only I had slept" or "I wished you had slept." For example, after a long night out in Malasaña, you might lament, "¡Ojalá durmiera un poco más!" (I wish I had slept a bit more!). Or perhaps you're telling a friend about a bad dream: "Si durmieras en mi cama, entenderías lo incómoda que es" (If you slept in my bed, you'd understand how uncomfortable it is). It's a natural way to talk about past possibilities or desires related to rest, making your Spanish sound truly local and expressive. "Me habría gustado que durmieras un poco más" (I would have liked you to sleep a bit more).The 'Grammar Math'
Conjugating dormir in the imperfect subjunctive isn't as tricky as it seems, even with that notorious stem change! The key is to remember the 'o' changes to 'u' for all forms. Start with the 'ellos/ellas/ustedes' form of the preterite: durmieron. Drop the '-ron' and add your imperfect subjunctive endings.Formula: Preterite (ellos/ellas/ustedes) - '-ron' + imperfect subjunctive endings
For dormir:
- Yo: durmie + ra / se = durmiera / durmiese
- Tú: durmie + ras / ses = durmieras / durmieses
- Él/Ella/Usted: durmie + ra / se = durmiera / durmiese
- Nosotros/as: durmie + ramos / semos = durmiéramos / durmiésemos
- Vosotros/as: durmie + rais / seis = durmierais / durmieseis
- Ellos/Ellas/Ustedes: durmie + ran / sen = durmieran / durmiesen